|
|
|||||||||||||||||||
![]() |
SEPTIEMBRE · 2011 · SEPTEMBER
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
CHARRIS & SICRE: INSOMNIO (TRAS LAS
HUELLAS DE SPILLIAERT)
La Conservera, Ceutí (Murcia).
17.09.2011 al 8.01.2012
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
El cuervo, 2011. Óleo sobre lienzo.
200 x 150 cm.
|
Los fantasmas de Ostende, 2011. Óleo
sobre lienzo. 200 x 200 cm. AMPLIAR.
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
“(...) En sucesivos viajes y teniendo
siempre como faro al pintor belga de las geometrías
oscuras y los silencios habitados, Charris y Sicre han
intentado buscar las puertas de entrada donde se juntan el
universo pintado y el real, una tarea no siempre fácil
en el Ostende actual de destino turístico y
arquitecturas convencionales, apoyándose tanto en lo
histórico como en lo literario, en verdad y apariencia,
certeza y confusión, para poder llegar a la verdadera
meta de este viaje: un lugar poco transitado de su propia obra,
nuevas postales de su propio mundo que aún no
conocían.(...)
NOTA DE PRENSA · PRESS RELEASE · LA CONSERVERA · FOTO 1 · FOTO 2 ·
FOTO 3 · FOTO 4 · FOTO 5 · FOTO 6 · FOTO 7
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
![]() |
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
Supercalifragimetafórico, 2011.
Óleo sobre lienzo. 3 x (200 x 300 cm.) AMPLIAR
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
“(...) The new destination they have
tackled is another painter, Leon Spilliaert, and another land,
painted in Ostend, the little city in Flanders where he was
born and in which Ensor and Permecke also lived and worked (a
very dense concentration of art history for such a small place,
a node of intensity in the great European network). On a series
of journeys, with the Belgian painter of dark geometries and
peopled silences constantly before them as their guiding light,
Charris and Sicre have tried to find the entrances where the
painted and real worlds meet (not always an easy task in the
tourist resort Ostend has now become with its conventional
architecture), working on the basis of both the historical and
the literary, truth and appearance, certainty and confusion, so
as to be able to attain the real object of this journey: a
neglected area of their own work, new postcards of their own
world with which they were not yet acquainted.
It is said that insomnia is behind many of
Leon Spilliaert's works, that his nocturnal rambles along the
seafront and the streets of the provincial city prompted many
of the visions that helped him shape his inner world: these are
the hours when ghosts emerge and reality takes a break, where
shapes become less distinct and obsessions come out for a walk
in the moonlight. But it was not the night that Charris and
Sicre were seeking to find on their journey to the northern sea
but the very heart of insomnia, that space between lucidity and
sleep, that boundary between the incidental and the
transcendental, between forgetfulness and memory, between
painting as a material medium and that which is painted as a
mental vehicle: it is what distinguishes the child Pinocchio
from the wooden puppet, a potion made from gin and tonic with a
few drops of turpentine. (...)”
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
![]() |
ART TORONTO. Toronto International Art Fair 2011. Stand Galerie D’Este
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
“To have all the leading galleries in
Canada under one roof is something that is dynamic and
energizing for the market. Not only do all the galleries come,
but all of the museum directors from across the country and
major collectors attend as well. Art Toronto brings the
Canadian art community together to make a name for itself on
the international scene.”
Jean-Francois Belisle, AGAC (Contemporary
Art Galleries Association)
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
ENCUENTROS CON CHARRIS. Museo de Bellas Artes de Murcia. Mayo/Junio 2011
|
|
||||||||||||||||||
![]() |
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
“Ángel Mateo Charris
abrió ayer en el Museo de Bellas Artes de Murcia un
nuevo 'Encuentros con...' Tres cuadros (o tres enigmas) y una
charla con el público en la que el pintor cartagenro
habló de sus comienzos de su necesidad de
«aglutinar todo» y de la influencia que
recibió de la lectura de 'Museo de Cera', de José
María Álvarez, y de la obra del valenciano Josep
Renau. Nació así la idea de 'collage' que
impregna toda su obra. Fragmentos de sólida
pintura.” La Verdad 18.05.2011
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
BASADA EN HECHOS REALES. Museo ARTIUM de Vitoria Gasteiz
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
“Basado en hechos reales es una
exposición de obras de la Colección, de ideas
sobre nuestro mundo recogidas en ARTIUM. Más de treinta
años en construcción de obras cargadas de memoria
que nos permiten organizar, en este proyecto y a cada uno de
nosotros, discursos más o menos coherentes sobre nuestra
realidad contemporánea.
La exposición es un relato que
transita entre la realidad y la ficción que, como su
título nos invita a pensar, se origina en una historia
verdadera. O…, ¿o no tanto? Los términos
realidad y verdad son escurridizos.” Nota ARTIUM
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
CHARRIS. Cartel MISTERI D’ELX 2011.
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
APOCALIPSIS.
CAC de Málaga.
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
Instalación de Apocalipsis en el CAC
de Málaga. La obra de Charris “Cuervos”
junto a otras de Anselm Kiefer y Matías Sánchez.
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
“El Centro de Arte
Contemporáneo de Málaga renueva por quinta vez su
colección permanente. Apocalipsis es un reflejo de la
sociedad, una sociedad que a lo largo de su historia se ha
visto invadida por sentimientos encontrados que van desde la
desesperanza, la desolación de la guerra, la muerte o la
destrucción, a la incertidumbre, la soledad y la
inquietud. Artistas consagrados y de proximidad conforman esta
nueva muestra del CAC Málaga, una declaración de
intenciones que manifiesta el eterno compromiso del mundo del
arte contemporáneo con los problemas sociales y
políticos más graves. Una mirada del caos como
sinónimo de crisis”.
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
CANTÓN.
Palacio Molina y Galería Bambara, Cartagena
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
![]() |
|
||||||||||||||||||
![]() |
|
||||||||||||||||||
![]() |
|
||||||||||||||||||
![]() |
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
Cantón es una edición de
Charris que consta de nueve serigrafías y un plato
original en una caja, editada por la galería Bambara en
una tirada de cien ejemplares. El título alude tanto al
movimiento revolucionario decimonónico en Cartagena como
a la ciudad china del mismo nombre, hoy Guangzhou, en un juego
de espejos deformantes entre la Historia, la
imaginación, dos mundos y varias épocas. Los
platos, las serigrafías y los textos que se incluyen con
la edición sirven para hilvanar, apenas sugerir, una de
las posibles lecturas de esta colección de
imágenes realizadas entre 2010 y 2011. Lo
asiático y lo europeo, lo antiguo y lo nuevo, el tiempo
y su fugacidad, están en el origen de esta serie que
reflexiona sobre como se cruzan las pequeñas historias
con los grandes momentos de la Humanidad, y de cómo el
artista, chamarilero de apariencias, no puede contemplar dos
imágenes sin intentar descifrar los hilos invisibles que
las unen.
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
LOS PAPELES DE CONRAD. Galer’a My Name’s Lolita Art, Madrid
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
![]() |
““¿Cuántas
maneras hay de ilustrar un libro? Recreando, negando,
siendo fiel, siendo traidor, siendo respetuoso, dialogando con
él, creando puentes, cortando cabezas, interpretando,
caminando en paralelo, en zigzag, entrando y saliendo,
dejándose llevar, compartiendo intereses, leyendo entre
líneas, cambiando de pellejo, pasando, creyendo en
él, riéndose de él, siendo abducido,
disfrazándose, viajando en el tiempo, viajando en el
espacio, enredándose…
O de todas esas maneras a la vez. Algo
así es lo que yo intenté hacer con el encargo de
ilustrar El corazón de las tinieblas, siempre con el
aliento de Conrad en el cogote, con mi propio equipaje en la
mochila y el orgullo de unir mi nombre al de uno de mis
héroes en algún rinconcito del tiempo.”
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
HOMO LUDENS.
Museo Oteiza
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
El Museo Oteiza presenta la
exposición Homo Ludens. El artista frente al juego, una
mirada multidisciplinar y transversal al mundo de la
creación moderna y contemporánea, que tiene como
objetivo el estudio del juego como proceso creativo dentro de
la experiencia estética del artista y la
utilización del marco lúdico como herramienta
comunicativa entre artista y espectador.
Este proyecto, comisariado por Aitziber
Urtasun, responsable de Didáctica del Museo Oteiza, y
que cuenta con la colaboración de Kutxa, y que se
podrá contemplar entre el 11 de noviembre de 2010 y el
13 de febrero de 2011, analiza la presencia de la experiencia
lúdica como una constante en la mayoría de los
movimientos de vanguardia del siglo XX y un componente habitual
en el arte de los últimos años.
|
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|